Nástěnka Nástěnka

login-ico Pro zasílání zpráv musíte být přihlášen    table-view-ico Přepnout na tabulkové zobrazení



(icon)
Petr Vyškovský
19.11.2017 23:30 , počet reakcí: 0 

Prosím o pomoc s překladem

Dobrý večer,
prosím pěkně o pomoc s překladem u následujících matričních záznamů:
1. narození František Lorek 30.9.1787 - http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/2648/?strana=36 Vyškov, předměstí č.p. 19
otec Augustin Lorek - měšťan (Ihnwohner), matka Anna.
Křtící kněz Václav Dorazil? Kmotři: Petr... a Terezie ....
2. narození Eleonora Schwarzová 17.2.1792 - http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/2648/?strana=82 Vyškov, předměstí č.p. 170
otec Jan Schwarz ... soukenický mistr, matka Apolónie rozená Slavíková.
Křtící kněz Karel Holý? Kmotři: Florian... zbytek nepřečtu
3. sňatek František Lorek a Eleonora Schwarzová 21.10.1811 ve Vyškově - http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/2672/?strana=59
Ženich - František, syn po zemřelém Augustinu Lorkovi, soukenickém mistru ...
Nevěsta - Eleonora, dcera Jana Schwarze, soukeníka ...
Oddávající kněz - Josef...?
Svědkové: Johann ... a Václav Novotný ....
4. příčina úmrtí u Eleonory Lorkové 17.5.1842 - http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/2692/?strana=196 č.p. 29 - čtu Ruhr = úplavice?
Předem velmi děkuji
Petr V.
(icon)
Pavel Hladil
19.11.2017 22:34 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosba o upřesnění

Dobrý večer. Prosím o pomoc s přečtením detailů ženicha a nevěsty Josefa Jursy a Alžběty Náhlíkové roz. Loubalové. http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/8205/?strana=5 Předem děkuji.
(icon)
miroslav šálek
19.11.2017 23:12
Jos. Jorsa (* 6. 7. 1820 Julianov) košíkář v Julien Poli č. 45 manž. syn + Jan J. košíkář v Jul. a j. ženy Juliana Ratzl, Alžb. Loubalová vulgo Nahlík (* 23. 6. 18 Závist Tišnovic) nádenice v Jul. 45 (nemanž.) dcera Anny Loubalové manž. dcery Vavřince L. podruha v Závist tišnovské panství
(icon)
Miroslava Klemšová
19.11.2017 23:43
Narození Alžběty : http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/4484/?strana=265
(icon)
Jana Pokorná
19.11.2017 21:24 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

prosba

Dobrý večer, prosím o přečtení příčiny úmrtí druhý zápis vpravo Josef Milbach http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6249/?strana=171 děkuji Jana Pokorná
(icon)
miroslav šálek
19.11.2017 21:45
+ Jos. Milbach syn France Milbacha tesaře z Biskupic, 14 roků, Apostem - hlíza nejčastěji tuberkulozní
(icon)
Luděk Páral
19.11.2017 20:27 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

prosím o přepis

Dobrý večer, prosím o přepis na http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3986/?strana=10 , pravá strana, 2 zápis. Předem děkuji
(icon)
Olga Erhartová
19.11.2017 20:39
Martin Černovský, obchodník železem, syn +Františka Č., měšťana + Josefa Ullrichová, dc. Josefa U., koželuha
S: Josef Krebner, primátor a Friedrich Mimler, radní
dispens kvůli 3. stupni pokrevního příbuzenství
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3978/?strana=126 nar. Martina
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3978/?strana=137 nar. Josefy
(icon)
Luděk Páral
19.11.2017 20:55
to je zajímavé, to znamená, že se musí rodiny do 3 generací někde potkat. Děkuji za odkazy
(icon)
Jiří Penn
19.11.2017 20:25 , počet reakcí: 4  (zobrazit/skrýt)

Dotaz ohledně data

Dobrý večer.
Zajímalo by mne, co znamená datum uvedené vpravo za zápisem úmrtí. Ne u každého z úmrtí se datum vyskytuje. Jedná se mi především o zápis na levé straně 1/3.3.1806, č.p.30, Marie Anna ... je mi jasné, že 1ního je úmrtí a 3tího je pohřbení, ale datum na konci zápisu 28.02. znamená prosím co?
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/2038/?strana=198
Předem děkuji za každou pomoc a poznatek.
S pozdravem Jiří Penn
(icon)
František Holý
19.11.2017 20:34
Datum zaopatření-nadepsáno nahoře té rubriky.
(icon)
Jiří Penn
19.11.2017 20:39
Ještě takovej jeden hloupej dotaz ... zaopatření čeho, nebo koho? Nikdy jsem tomu nevěnoval pozornost, ale rád bych doplnil mezery. Předem děkuji za vysvětlení.
(icon)
Miloš Šťastný
19.11.2017 20:57
https://cs.wikipedia.org/wiki/Sv%C3%A1tost
(icon)
Jiří Penn
19.11.2017 21:01
Skvělé počtení .. díky.
(icon)
Miloslav Novotný
19.11.2017 19:24 , počet reakcí: 4  (zobrazit/skrýt)

Prosba o přečtení

Můžete prosím rozluštit zápis o narození Terezie dne 24.9.1826 - viz http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3578/?strana=9, matkou byla Josefa Skotáková a nevím zda otcem Josef Nečas?, děkuji, M.N.
(icon)
Miloš Šťastný
19.11.2017 19:30
Josef byl veselickým čtvrtláníkem, nalezte si svatbu 13/5/1826, asi se musel k dceři přihlásit, neboť v době svatby již byla nevěsta v jiném stavu
(icon)
miroslav šálek
19.11.2017 20:08
v kolonce pro otce je asi psáno: k tomuto dítěti se přihlásil Josef Nečas čtvrtníka syn z Veselic v přítomnosti svědků ??? podpisy - Jos. Nečas otec, Matěj Souček a Václ. Pirchan? svědci, úplně dole: toto dítě tím, že se jeho rodiče 23. 5. 1826 vzali, je legitimováno, matka Jos. roz. Skoták z Veselic č. 8
(icon)
Miloslav Novotný
19.11.2017 22:34
Taktéž děkuji za přečtení. M.N.
(icon)
Miloslav Novotný
19.11.2017 22:34
Děkuji za přečtení. M.N.
(icon)
Josef Ševců
19.11.2017 19:04 , počet reakcí: 3  (zobrazit/skrýt)

úmrtí Vítek Josef

Mohu poprosit o příčinu úmrtí. Je to poslední zápis vlevo Josef Vítek, + ve věku 60 let, obec Provodov 63. Děkuji za odpověď,JŠ. Omlouvám se : http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/4589/?strana=103 Matrika 4574/103, Ještě jednou děkuji, JŠ
(icon)
Zdeněk Bortl
19.11.2017 19:05
Odkaz, nebo něco.....
(icon)
Miloš Šťastný
19.11.2017 20:13
Pan statkář zemřel na mrtvici (po chřipce?)
(icon)
miroslav šálek
19.11.2017 20:16
J. V. majitel gruntu, Flusschlag?, mrtvice? (šlak?)
(icon)
Ladislav Kosour
19.11.2017 18:12 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosba

Prosím o přečtení příčiny smrti: 1. zápis vpravo, Sebastian Kosour † 31. prosinec 1796 http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6963/?strana=67
(icon)
Miloš Šťastný
19.11.2017 18:20
apostem
(icon)
Zdeněk Bortl
19.11.2017 18:35
apostema - tuberkulózní hlíza
(icon)
Luděk Páral
19.11.2017 17:57 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

prosím o přepis

Dobrý den. Prosím o přepis na http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3977/?strana=114 , pravá strana 5 zápis. Předem děkuji
(icon)
Zdeněk Bortl
19.11.2017 18:29
3.8.1687 pokřtěn Štěpán Augustin, dítě Jiří Černovský a Julie manželka. K: Šimon Vejvoda a manželka Judita
(icon)
Vojtěch Řapek
19.11.2017 17:55 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení příjmení a místa

http://ebadatelna.soapraha.cz/d/12160/273
1. zápis vpravo: Jiří Drda a Mariana, dcera po Matějovi...z...
Díky
(icon)
miroslav šálek
19.11.2017 18:24
...poctivý vdovec Jiří Drda z ?Pečicek? s pannau Mařenů dcerů pozůstalou po nebož. Matějovi ?Dechovy? z ?Dubence?, (Pečice? Dubenec? - okr. Příbram)
(icon)
Olga Erhartová
19.11.2017 20:59
nepatrná oprava: s pannou Mařenou, dcerou pozůstalou... všude je tam ou (postaru au) s čárkou nad u odlišující ho od n
(icon)
leleu michel
19.11.2017 17:46 , počet reakcí: 4  (zobrazit/skrýt)

translate born act prosim

bonsoir à tous
could you translate me the born act of MARTIN VLASAK 9/10/17702 http://ebadatelna.soapraha.cz/d/3907/73 THANKS
Cordialement
michel
(icon)
Zdeněk Bortl
19.11.2017 17:53
Hudlice
Baptized child Martin
Father Jakub Vlasák
Mother Sobina (Sabina)
(icon)
Jiří Zeman
19.11.2017 18:02
Martin Vlasak was born, his father Jakub Vlasák from Hudice and his wife Sabina born of Václav Patera, the godfathers Jan Cyrkovsky from Otročíněvsi and Salomena Hopova from Hudice
(icon)
Zdeněk Bortl
19.11.2017 18:39
The hand held by (Levi) Václav Patera
(icon)
miroslav šálek
19.11.2017 18:50
...from Hudlice...godfather Jan (John) Jyrkovsky? (Jirkovský?)
(icon)
Jana Pokorná
19.11.2017 17:33 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

prosba

Dobrý večer, prosím o přečtení http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6247/?strana=50 nemohu přečíst odkud byl Johan Jedlička a předpokládám že dole je svolení od vojska děkuji Jana Pokorná
(icon)
Zdeněk Bortl
19.11.2017 17:48
Stupešice
(icon)
Alena Moravcová
19.11.2017 16:48 , počet reakcí: 4  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení.

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6160/?strana=222
Prosím o přečtení zápisu sňatku Jan Raclavský a Catharina hlavně její otec Jiří .....nemůžu přečíst příjmení,vlevo dole.Děkuji.
(icon)
Zdeněk Bortl
19.11.2017 16:51
Raclavský Jan, syn Jakuba R. sedlák z Mořic s Kateřinou dcerou zemřelého Jiří Gesch (Geš) z Pavlovic. V indexech je psáno Gež a je to pod písmenem "G"
Jiří umírá 3 měsíce před svatbou - první zápis v srpnu http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6160/?strana=320
(icon)
Alena Moravcová
19.11.2017 17:05
Pane Bortle děkuji.
(icon)
Helena Chválová
19.11.2017 16:52
Jiří Jesch - z toho pak možná Jež
(icon)
Alena Moravcová
19.11.2017 17:06
Paní Chválová děkuji.
(icon)
Luděk Páral
19.11.2017 16:10 , počet reakcí: 5  (zobrazit/skrýt)

prosba o přepis

Dobrý den, prosím o přepis na http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3977/?strana=302 , pravá strana, druhý zápis. Předem děkuji
(icon)
Zdeněk Bortl
19.11.2017 16:16
14.11. oddáni Jiří* Černovský s Julií, dcerou zemřelého Jan Dřevěný (Drzevenij)

*Opraveno 19:45
(icon)
Luděk Páral
19.11.2017 16:44
Dobrý den, dal by se upřesnit rok? Nějak se v tom nevyznám. Děkuji
(icon)
Miloš Šťastný
19.11.2017 16:48
1684
(icon)
Luděk Páral
19.11.2017 17:30
dobrý den. Jenom se chci ujistit, než to vymažu, že v tom záznamu není Jiří, ale je tam Jan. Moc děkuji
(icon)
Zdeněk Bortl
19.11.2017 19:46
Omlouvám se je to samozřejmě Jiří - nevím kam jsem se díval
(icon)
Milan Řihánek
19.11.2017 15:41 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Pomoc luštící

Dobrý den
prosím o přečtení kolonky ženich na pravé straně č. p. 161

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/4968/?strana=69

díky
(icon)
Petra Fialová
19.11.2017 15:51
Bernard, syn po + Jiřím Jakšovi, bývalý vojín císařského pěšího pluku
P.F.
(icon)
Milan Řihánek
19.11.2017 15:54
díky!
(icon)
Eva Benáčková
19.11.2017 15:40 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

prosím o pomoc při přečtení zápisu

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/5379/?strana=88 levá stránka 3 zápis - 9.1.1797 Jan Nepomuk O: Johan Smištík, švec (obuvník)? M: Josefa ???? Prosím o pomoc při přečtení zápisu. Děkuji
(icon)
Zdeněk Bortl
19.11.2017 16:04
Poslední zápis v roce 1791-sňatek rodičů http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/5388/?strana=10
Josefa po Jiří Schischvold - Šišvold? švec (Jan byl také švec)
Třetí zápis v prosinci-narození matky http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/5378/?strana=36
(icon)
Milada Burianová
19.11.2017 13:24 , počet reakcí: 4  (zobrazit/skrýt)

Dobré odpoledne

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6771/?strana=133
Prosím o konzultaci a radu.
vpravo, 3 zápis nad oktober: 11.9.1751 se narodila Marina a ????, matka Marina Chladkin, Zhorecio.
Pod kmotry je jedno slovo, které nepřečtu ani nevím co znamená: hujate??.
Někdy bývá napsáno: Otec neznámý, nebo zemřelý, v tomto případě matrika mlčí. Co si mám myslet?
Za radu předem moc děkuji. MB.
(icon)
František Holý
19.11.2017 14:11
,,nemanželská,-...hujates-zdejší.
(icon)
miroslav šálek
19.11.2017 14:19
* Maria spuria (nemanželský, podvržený), matka M. Chládková Zhořec?, km. Matěj Mráz a Rosina Marchková zdejší?
(icon)
Miluše Urbánková
19.11.2017 17:23
V jedné farnosti, odkud pochází mí předci, farář k nemanželským dětem zapisoval o otci různé nesmyslné poznámky jako "otec zmrz(nul)", což jednou dokonce rozepsal jako "otec zmrz o svatém Janě na ledě".
(icon)
Olga Erhartová
19.11.2017 20:16
tyto někdy docela humorné výrazy označující nepřítomné otce byly v matrikách ranného období poměrné časté, farářům se ale často dařilo vymámit z matek nebo jejich okolí o otcích i nějaké informace, i když většinou dost mlhavé
(icon)
Jiřina Orholzová
19.11.2017 13:19 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosba

Zdravím vespolek. prosím, nemáte někdo povědomí, jak to bývalo, když se dralo dítě z vídeňského sirotčince? Muselo se pro děti jet, nebo jezdili a nabízeli je k výchově, či ozdravnému pobytu. A ještě jedno, nevíte, zda existuje vídeňská digitalizovaná matrika? Děkuji za ionfo. -jo-
(icon)
Miluše Urbánková
19.11.2017 14:18
Vídeňské digitalizované matriky jsou zde: http://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/wien/
Potřebujete ale vědět název fary, stejně jako u nás. Vídeň je velká a far tam mají opravdu hodně.

Jak to bylo se sirotky, to bohužel nevím.
(icon)
Olga Erhartová
19.11.2017 16:27
http://www.geni.sk/preco-nachadzame-zaznamy-o-detoch-z-viedenskeho-nalezin
matriky všeobecné nemocnice, jejíž součástí byl i sirotčinec http://www.data.matricula.info/php/main.php?ar_id=3670&be_kurz=39303534624d#39303534624d
(icon)
Jana Lachmanová
19.11.2017 13:17 , počet reakcí: 3  (zobrazit/skrýt)

prosím

Prosím pomůže mi někdo s tím,co stojí pod narozením Kateřiny Čermák 21.11.1836?Děkuju.

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/7315/?strana=77
(icon)
Jiřina Orholzová
19.11.2017 13:31
Nejsem němčinář, ale jedná se o přiznání otcovství ke Kateřině. Určitě Vám to někdo přeloží, jen abyste věděla o čem je tam řeč.
(icon)
miroslav šálek
19.11.2017 13:59
Kateřina * 21. 11. 1836; zkráceně: Jan Čermák mlynář. tovaryš z Vel. Meziříčí před duchovním pastýřem a dvěma svědky 22. 8. 1842 prohlásil se za otce nemanž. dítěte, také si svob. matku vzal a tím dítě legitimoval (dle knihy sňatků Velkého Meziříčí ...str. 173) (viz změnu v příslušných kolonkách), matka Anna svob. dc. po + Jos. Wünsch tkal. mistr z V. Meziříčí, dobře známá
(icon)
Olga Erhartová
19.11.2017 14:04
zde je sňatek, na který je v textu odkaz a kterým bylo dítě dodatečně legitimizováno http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/7805/?strana=87
(icon)
Emilie Šlancarová
19.11.2017 13:05 , počet reakcí: 3  (zobrazit/skrýt)

prosba o překlad

Dobrý den, prosila bych vás o překlad údajů o rodičích dítěte Barbary, vpravo, 2. zápis shora.
Moc děkuji předem.

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3012/?strana=95
(icon)
miroslav šálek
19.11.2017 13:38
* Barbara, Tomáš Schlanzar po Matěj Š. domkář v Malých Němčicích (Němčičky?) a jeho žena Anna roz. Bartol. ?Utrata? domkář v M. N. pozůstalý syn, Mariana dc. Bartol. Hochmann dom. v M. N. a jeho žena Terezie roz. Jakub Zezula dom. v Grunn??
(icon)
Olga Erhartová
19.11.2017 14:07
Zezula byl z Grumvíře
(icon)
Emilie Šlancarová
19.11.2017 16:08
Děkuji!