Nástěnka Nástěnka

login-ico Pro zasílání zpráv musíte být přihlášen    table-view-ico Přepnout na tabulkové zobrazení



(icon)
Zdeňka Mahdalová
15.08.2017 10:52 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

Prosím o přečtení čím byl otec Mariny P.Děkuji 28.7.1774
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3710/?strana=90
(icon)
miroslav šálek
15.08.2017 11:10
Matouš P. zahradník (hortulanus, domek se zahradou, možná kousek pole)
(icon)
Zdeňka Mahdalová
15.08.2017 09:48 , počet reakcí: 6  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

Dobrý den,
prosím o přeložení narození Marina. Je tam otec Matěj Pačinek?
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3710/?strana=87
Děkuji
(icon)
Mladej Mok
15.08.2017 10:03
Ano, dokonce je to rychtář. Ale přečíst jméno je základ. Tady to sice není kurent, ale latina s latinkou stejného typu dodnes, jenom háčkovaná písmena píší spřežkami. M.M.
(icon)
Zdeňka Mahdalová
15.08.2017 10:36
To jo,je to základ, ale oni píší Matěje jednou jako Matěje a pak jako Matouše a já hledám toho pravého. Tak jsem jen ptala jak to vidíte Vy?
(icon)
Olga Erhartová
15.08.2017 10:52
latina prostě mezi Matějem a Matoušem nečinila rozdíl - musíte si toho pravého domyslet pokud možno podle kontextu
(icon)
Marie Mackerlová
15.08.2017 11:52
latina dělala, ale naši "latiníci" ne. Matthäus-apoštol a Matthias. Původně stejný hebrejský původ. Oni byli asi rádi, když zvládli základy.
(icon)
miroslav šálek
15.08.2017 10:03
8. 8. * Mariana, o. Matěj Pačinek rychtář manželka Marina?, km. Melchior Havirž Kateř. žena Boskovice
(icon)
Marie Mackerlová
15.08.2017 10:53
Už v Dvořákově opeře Král a uhlíř se říká: Matouš Matěj, to je v Čechách jeden svatej. Snad by to šlo trochu odlišit, že na jaře je sv.Matěje a na podzim sv.Matouše. Takže podle narození ,ale není to jistota.
(icon)
Zdeňka Mahdalová
15.08.2017 00:36 , počet reakcí: 5  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přeložení

Prosím o přeložení
úmrtí ve Skalici č.16 oba dva záznamy
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3717/?strana=114
Děkuji
(icon)
Mladej Mok
15.08.2017 05:58
A umíte přečíst alespoň jejich jména? Ta se totiž nepřekládají. Jedině by šlo přeložit příčiny smrti. M.M.
(icon)
Zdeněk Bortl
15.08.2017 08:21
1. Marina, manželka Josefa Rozhona, podruh - Skalice - 55 let horká nemoc
2. Antonie, manželka Matěje Patschinka krčmář - Skalice - 32 let sněť
(icon)
Olga Erhartová
15.08.2017 08:52
Matouše Pačinka, krejčího
(icon)
Zdeňka Mahdalová
15.08.2017 09:45
Děkuji.
(icon)
Mladej Mok
15.08.2017 10:01
To je sice pěkné, ale tímto způsobem se kurentu nenaučíte. Základ je umět si poradit alespoň se jmény, jinak to zavání ... M.M.
(icon)
Pavla Baráková
14.08.2017 23:51 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Prosím o pomoc s přečtením :)

Dobrý večer, už jsem tento záznam jednou zkoumala, ale jsem u něj zpět a hodilo by se mi znát podrobně celý zápis.. http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3038/?strana=39 druhý zápis. Stále jsem se domnívala, že jde o svatbu Fabiana Baráka a Annu, dceru Matyáše Růžičky. Ale nyní vidím, že toto jméno je uvedeno u ženicha. A nevěsta, Anna, má u sebe nejspíš jiné příjmení?
Děkuji moc za pomoc :)
(icon)
Olga Erhartová
15.08.2017 00:22
FB, syn Fabiána B., 1/2láníka z Cetkovic a Anny, dc. Matouše Růžičky, 1/2láníka z Pamětic
Anna, dcera Tomáše Dračky, 1/2láníka z Cetkovic a Anny, dc. Augustina Krchňáka, 1/2láníka tamtéž
(icon)
Pavel Mikel
14.08.2017 23:38 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Odkud byl ženich prosím?

http://vademecum.archives.cz/vademecum/permalink?xid=be92b082-f13c-102f-8255-0050568c0263&scan=293

Vpravo dole: Matyáš Hloch, syn Jiřího Hlocha z Poloitz...

Jsem správně, když si myslím, že Poloitz je dnešní Police u Úsova? Děkuji za pomoc.
(icon)
Olga Erhartová
15.08.2017 00:18
ano - Police dříve Polleitz
(icon)
Rudolf Šikula
14.08.2017 22:58 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

Prosím o přečtení údajů uvedených u ženicha a nevěsty na str. 51:
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/7326/?strana=26
Nevěsta = Františka Heimerle, sňatek 22.2.1802
Děkuji Šikula
(icon)
Olga Erhartová
15.08.2017 00:38
P. Jan Němec, justiciár ve Frischau (Břežany)
Františka, dc. p. Jana Heimerla, inspektora panství Velké Meziříčí
(icon)
Zdeňka Mahdalová
14.08.2017 22:56 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

Prosím o přečtení jména dítěte narozeného 22.12.1812 Skalice č.16:
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3711/?strana=177
Děkuji
(icon)
Olga Erhartová
15.08.2017 00:26
Barbara čili Barbora
(icon)
Zdeňka Mahdalová
14.08.2017 22:11 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

Prosím o přečtení
jména dítěte 26.6.1819 Skalice:
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3712/?strana=268
Děkuji
(icon)
miroslav šálek
14.08.2017 22:55
Jan Křtitel (Taufer)
(icon)
Zdeňka Mahdalová
14.08.2017 21:59 , počet reakcí: 3  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přeložení

Prosím o přeložení:
Svatba ve Skalici č.16 1838 nevěsta
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3715/?strana=140
Děkuji
(icon)
miroslav šálek
14.08.2017 22:35
Františka dcera ještě žijícího otce Matouš Pačinek domkář ve Skalici a j. manž. Anna roz. Říha ze Skalice
(icon)
Zdeňka Mahdalová
14.08.2017 22:50
Tak je to ona , tak prosím ještě ženicha.
Děkuji
(icon)
Olga Erhartová
15.08.2017 00:30
Václav Hejna, domkář a švec v Boskovicích, syn Josefa H., zednického tovaryše tamtéž a Anny roz. Weihrauchové ze Skalice
(icon)
Věra Krupová
14.08.2017 21:46 , počet reakcí: 3  (zobrazit/skrýt)

Prosím o doplnění části textu

Dobrý večer,
prosím o pomoc s přečtením části textu v matrice narozených
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6370/?strana=8

15. března Dorota - ....po neboštíkovi....z Mikulovic, otec Matěj Tkadlec, kostelník také z Mikulovic?

Děkuji
(icon)
miroslav šálek
14.08.2017 22:52
15. 3. 1675 z Výčap * Dorota, zmrhaná ??? po nebož. Jiříkovi Krejčím z Mikulovic otec Matěj Tkadlec kostelník odtadž?, km. urozený p. Karel z Bruneršperku? Dorota Ondřeje Ševce z Výčap (Dorota je asi nemanželské dítě? pan farář neuznal za vhodné uvést ani jméno matky? nebo se mýlím?)
(icon)
Olga Erhartová
14.08.2017 23:19
...zmrhaná po nebožtíku ...Karel z ?Grünersbergu
(icon)
Věra Krupová
14.08.2017 23:26
Ano, je to nějaké divné. Matěj Tkadlec z Mikulovic měl manželku Magdalenu. Že by nemanželské dítě? Budu to muset ještě propátrat, v každém případě děkuji.
(icon)
Rudolf Šikula
14.08.2017 21:41 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

Prosím o přečtení údajů o zemřelé (4.6.1808) Kateřiny ..... na str.
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6917/?strana=68
Děkuji
Šikula
(icon)
miroslav šálek
14.08.2017 22:32
v Osové č. 1, + Kateřina matka pana Jana Nepomuka? Hemerla? z Vrchního úřadu mýta?, 78 roků voda v hrudníku?
(icon)
Olga Erhartová
14.08.2017 23:32
manž. J. N. Hemmerleho, vrchního úředníka (Oberamtmann) - ouřadnosta postaru
(icon)
Zdeňka Mahdalová
14.08.2017 21:30 , počet reakcí: 3  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

Prosím o přečtení svatba ve Skalici č.16:
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3714/?strana=63
Děkuji
(icon)
Marta Staňková
14.08.2017 21:39
Dobrý večer, 13. květen 1806 - Ženich: Matouš Pačinek krejčí ze Skalice ; Nevěsta: Anna Říhová (psáno Rihin)za Skalice;
Hezký večer a úspěšné pátrání. M.S.
(icon)
Zdeňka Mahdalová
14.08.2017 21:43
Děkuji a byl Matouš vdovec?
(icon)
Miloš Šťastný
14.08.2017 22:31
ano
(icon)
Zdeňka Mahdalová
14.08.2017 21:04 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přeložení

Dobrý večer,
prosím o přečtení, svatba ve Skalici č. 15 1784:
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3714/?strana=53
Děkuji
(icon)
František Holý
14.08.2017 21:11
Josef syn Tomáše Pačínka domkáře(se zahradou)--Veronika dcera+Vavřince Fi?.sedláka
nedaří se najít, požádat realiz.tým o přečtení jména-nahoře.
(icon)
Zdeňka Mahdalová
14.08.2017 21:39
Děkuji
(icon)
Zdeňka Mahdalová
14.08.2017 20:48 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Prosím o posouzení

Dobrý večer,
prosím o posouzení zda byli sourozenci stejní rodiče?
Catharina 12.10.1775:
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3710/?strana=91
Mathaus 12.8.1778
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/3710/?strana=94
Děkuji
(icon)
František Holý
14.08.2017 21:06
Stejná jména budou to stejní rodiče.rozdíl mezi naroz 3 roky.
(icon)
Veronika Burdová
14.08.2017 20:08 , počet reakcí: 4  (zobrazit/skrýt)

Prosím o doplnění přečtení

Dobrý den,
prosím o pomoc o doplnění údajů narozeného Josefa Burdy - narozen září 1793 http://www.portafontium.eu/iipimage/30066054/myto-06_0711-n?x=168&y=308&w=897&h=380

otec Karel Burda "Nowousedly poddany ........." matka Kateřina "Burdová" z Rakowy.

Moc díky předem,
Veronika
(icon)
František Holý
14.08.2017 20:25
zbirovský-(Zbiroh)----Buchová.(dost rozšířené)
(icon)
Veronika Burdová
14.08.2017 20:31
Super, moc Vám děkuju :)
(icon)
miroslav šálek
14.08.2017 20:58
Levans Jozef Hutník ze Svejkovic č. 17, svěd. Kateřina Pečankova manželka Václava Pečanky kováře ze Svejkovic č. 8
(icon)
Olga Erhartová
15.08.2017 00:49
Lev. Josef ?Rajn, hutník ze Svojkovic (dříve Svejkovice)
(icon)
Petr Kuchařík
14.08.2017 16:37 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Jméno matky

Dobrý den,
prosím o přečtení jména matky
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6880/?strana=167
druhý vpravo

Martin Otec Petr Mann Matka ????

Děkuji
(icon)
Marie Mackerlová
14.08.2017 16:55
Gudyth - Judita
(icon)
Olga Erhartová
15.08.2017 00:56
mám u té Judity ve svém rodokmenu Ošmerová s otazníkem
(icon)
Miloš Kudrna
14.08.2017 14:39 , počet reakcí: 4  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

Dobrý den, nejsem si jistý v překladu u zápisu http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6807/?strana=97 uprostřed vlevo , svatba - ženich Mathias Kudrna ... nevěsta: Catharina ..... Láník z Hrotovic
Děkuji velice
M.Kudrna
(icon)
Yvonna Nuzíková
14.08.2017 15:17
7. zápis vlevo --- vdovec Matouš Kudera a vdova Kateřina /// 4. zápis vlevo --- vdává se Anna, dcera po zemř. Františku Kudrnovi.
(icon)
Miloš Kudrna
14.08.2017 15:28
Děkuji a hezký den,
(icon)
miroslav šálek
14.08.2017 17:51
počest. vdova Kateř. po + ??? řezníkovi z Hr. (lanio)
(icon)
Miloš Šťastný
14.08.2017 21:01
Kudrna byl z Brtničky (Parvo Pirnic(t)io)
(icon)
Jitka Bartoňková
14.08.2017 13:32 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Prosím přečíst

Dobrý den, prosím pěkně o přečtení sňatku Jana Bartoňka, 4. zápis vpravo: Jan Bartoněk z Treiblitz? (nevím jaká je to vesnice) patřící k farnosti Markersdorf (nevím kde to je), vdovec, barvíř a Anna dcera zemřelého Jana Maistra z Olešničky. Oddáni ......? Děkuji velmi JB.

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/5464/?strana=23
(icon)
Marie Mackerlová
14.08.2017 14:07
z Troubelic, farnost Nová hradečná,
(icon)
Lukáš Synek
14.08.2017 13:11 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosba o přečtení

Prosím o přečtení záznamu ze 4. 12. 1851 Přečtu jméno narozeného Carl a otec Sylvester Steska z Boškůvek. Nepřelouskám záznam o matce. Děkuji.
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/1648/?strana=71
(icon)
Marie Mackerlová
14.08.2017 13:13
domkař
Agnes dcera +Matiase Machaře, domkaře Boškůvky
(icon)
Lukáš Synek
14.08.2017 13:15
Děkuji a přeji hezký den.
(icon)
Jiří Nečas
14.08.2017 11:26 , počet reakcí: 3  (zobrazit/skrýt)

Povolání Karl Sýkora, přeložení

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/10121/?strana=43
vpravo druhý řádek od spodu čp. 106, Fridrich Sýkora, jeho otec Johann, pekař z Újezda a jeho otec Karel ??????
Děkuji
(icon)
Marie Mackerlová
14.08.2017 11:28
panský sluha Žatčany
(icon)
Marta Staňková
14.08.2017 11:33
Také to tak vidím. HerrschaftDiener = panský sluha
(icon)
Jiří Nečas
14.08.2017 21:06
Děkuji