Nástěnka Nástěnka

login-ico Pro zasílání zpráv musíte být přihlášen    table-view-ico Přepnout na tabulkové zobrazení



(icon)
Milan Gottvald
22.02.2018 19:42 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosím o kontrolu

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/1296/?strana=29
vlevo, 2. zápis zdola, 18./20. ledna, číslo 86
ve sloupci jméno ve 4. řádku je název obce Dědice a za čárkou slovo ?Bischof?, podobně u některých dalších záznamů
1. čtu to dobře?
2. Jaký význam měl/mohl mít tento údaj?

Děkuji za váš čas.
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 19:56
Bischof - biskup
(icon)
Petra Zavřelová
22.02.2018 20:13
Dědice přece byly rozdělené na 2 části - biskupskou a klášterskou - pak knížecí/Žalkovskou - údaj označuje příslušnost.
(icon)
Milan Gottvald
22.02.2018 19:41 , počet reakcí: 6  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přepis

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/1296/?strana=19
vlevo, 4. zápis shora, 18./20. ledna, číslo 80
příčina úmrtí ?an ...? prosím o přepis slova/slov v němčině

Děkuji za váš čas.
(icon)
Marie Mackerlová
22.02.2018 19:49
to bude Entkräftung - ztráta sil, zeslábnutí
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 19:53
Entkräftung – sešlost věkem
(icon)
Marie Mackerlová
22.02.2018 19:59
to není věkem, ale zeslábnutí.
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 22:34
Je o mě známo, že neumím ani slovo německy, pouze využívám dostupné zdroje. V tomto případě: http://genealogie.nka.cz/?page_id=214
a myslím si, že to dělají odborníci.
(icon)
Olga Erhartová
22.02.2018 22:56
ent = předpona značící úbytek něčeho, Kraft = síla. Úbytek sil může být samozřejmě způsobený leččíms, ale pro sešlost věkem existuje speciální výraz. Na odbornost tvůrců webů a úplnost jejich informací nelze vždy plně spoléhat, i když nepopírám, že to jsou pro začátečníky užitečné pomůcky.
(icon)
Božena Lipárová
23.02.2018 14:28
Marianna měla 64 let, docela v té době úctyhodný věk, a tedy mohla být oslabena vším možným, i věkem.
(icon)
Milan Gottvald
22.02.2018 19:41 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přepis

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/1295/?strana=148
vlevo, 2. zápis zdola, 8./10. prosince, číslo 6
příčina úmrtí ?? prosím o přepis textu v němčině

Děkuji za váš čas.
(icon)
Marie Mackerlová
22.02.2018 19:44
na strach a úžzkost z nepřátel - auf Furcht und 'Angster vor den Feinden
(icon)
Martin Fousek
22.02.2018 19:35 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

dotaz

Svatba Martin Nalezny 5.5.1812 http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/2787/?strana=35 vlevo 6.řadek
druhou svatbu jsem nenasel hezky vecer
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 19:45
Platí vše, co je napsáno u *Lucie z 16:32. Jen za posledním slovem bude ještě "domkař"
(icon)
Martin Fousek
22.02.2018 19:49
Jojo ale byl vdovec tak hledal jsem jeste mezi 1789-1812 a nenasel sem..
(icon)
Věra Doležalová
22.02.2018 18:53 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení a kontrolu

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/7255/?strana=18 4 zápis na levé straně
12.4.1835 Jiří ozec Bartoloměj Barák?? 1/2láník Jamné Francizka roz.Zdarsa
kmotři Johan Holub?? Františka
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 19:06
Františka manželka...zbytek OK
(icon)
Petra Lepionka
22.02.2018 18:52 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

sčítání lidu z roku 1857 Dyjice 9

https://digi.ceskearchivy.cz/DA?unset_f=1&menu=3&id=638447&bookid=261123&page=28&x=1443&y=1954&z=42&r=0
prosím neprečtu jméno dítětě 1839?předpokládám že to je na statku a byli majitelé pozemků?
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 18:57
Wenzl=Václav, ale 1836, otec Antonín tam má napsáno, že byl 1/2láník, takže pozemky vlastnil.
(icon)
Petra Lepionka
22.02.2018 21:01
děkuji moc,mam štěstí že pořad sedí v Dyjici 9 na statku a předávají ho vždy prvorozenému synu.Zatím to mam zmapované že byli vlastnici od roku 1802 do 1880 to snad není ani možné,nemůzu tomu věřit.Ještě jednou děkuji Petra
(icon)
Michal Švanda
22.02.2018 18:43 , počet reakcí: 9  (zobrazit/skrýt)

Prosím kontrola

Dobrý podvečer, prosím čtu správně Ferdinand švanda, otec Martin nebo Mathias? a Josefina roz. Jiří ....?
poslední zápis,
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/1357/?strana=229
děkuji mockrát
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 18:55
Ferdinand, otec Matěj švanda vl. syn ze Skalice s Josefa, Jiří Po.... vl. dcera ze Skalice
(icon)
Michal Švanda
22.02.2018 19:02
K tomu Matějovi, asi jsem našel o 24let dříve zápis o narození Ferdinanda, a tam je otec Martin, tak jsem z toho zmatený... vpravo druhý odspodu http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/1357/?strana=35
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 19:13
Ano, zde je Martin, ale ať dělám, co dělám tak u ženicha vidím Matiej
(icon)
Marie Mackerlová
22.02.2018 19:18
já tam vidím Martina - je tam koncovka na druhém řádku TIN.
(icon)
Michal Švanda
22.02.2018 19:27
Sám nevim, pokud se nad písmenko j psávala tečka, tak to končí na tom řádku tiej a začíná na předchozím pouze Ma a pak se to mísí už s tím georgem u nevěsty...
(icon)
Michal Švanda
22.02.2018 19:29
zase pro martina hovoří to, že na stránce před myslím, jde vidět, že matěje psali jako Mathius a ne Matiej
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 19:29
Tak potom jedině, že je to "r" pod písmenem "g" od Jiřího.
(icon)
miroslav šálek
22.02.2018 19:53
... svěd. Jos. Pitsch a Jakub Koch Skalice
(icon)
Michal Švanda
22.02.2018 20:00
Nezbyde mi nic jiného než hledat svatbu Ferdinandových rodičů Martin? a Maria to by mohlo pomoct,
děkuji za příjímení Pitsch a Koch, to sedí, tyto jména do vsi patří
(icon)
Alena Čtrnáctová
22.02.2018 18:07 , počet reakcí: 3  (zobrazit/skrýt)

PROSÍM O PŘEČTENÍ

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/4550/?strana=262
druhý zápis odspodu vlevo
Děkuji
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 18:26
21.7.1716 Václav, syn +Jiřího Pospíšila z Provodova s Kateřinou, dcerou +Jana ????? z Ludkovic
(icon)
miroslav šálek
22.02.2018 18:28
Počestný mládenec Václav syn po nebož. Jiřím Pospíšil z Provodova a počestná panna Kateřina dcera po nebož. Janovi Čadia? (?Čzadia?) z ???
(icon)
Marie Mackerlová
22.02.2018 18:40
Václav syn zbožně + Jiřího Pospíšila, Provodov a Kateřina dcera zbožně + Jana Hadia z Ludkovic
(icon)
Marta Eliašová
22.02.2018 17:41 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Zaměstnání ženicha

Můžete mi, prosím přečíst, čím se zabýval ženich Jiří Šturma ........... při vrchnostenském dvoře atd.
První zápis shora
http://ebadatelna.soapraha.cz/d/8985/157
Děkuji
(icon)
Miloš Šťastný
22.02.2018 17:59
telák? (že by se staral o telata?)
(icon)
Marta Eliašová
22.02.2018 18:08
Děkuji
(icon)
Bohdan Bartoš
22.02.2018 17:20 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

Prosím o přečtení údajů o rodičích Josefa Havlíčka narozeného 13.3.1844:
http://www.portafontium.eu/iipimage/30061241/dolni-lukavice-10_1040-n
Děkuji předem!
(icon)
Marie Mackerlová
22.02.2018 18:35
1/2láník syn Kašpara H., šafáře z Chlumčan č.1 a Anny roz.Hrubý, Krasavec, panství Lukavské
Josefa dcera Jana Kastnera sedláka z DL 49 a Anny roz. Radové Soběkury panství Merklínské
(icon)
Bohdan Bartoš
22.02.2018 20:17
Děkuji mockrát...
Bartoš
(icon)
Věra Doležalová
22.02.2018 17:06 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení a kontrolu

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/7675/?strana=160 poslední zhápis na pravo
15.2.1813 Josef Johan Zámek Rychtář ? Bradlo Mariana ........
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 17:15
15.2.1813 Josef - Johan Zámek rychtář Bradlo a Mariana Heková?
(icon)
Petr MRKVA
22.02.2018 17:19
viz taky stejný snímek, levá strana, 2. záznam 1810, narozena Rosina
(icon)
Martin Fousek
22.02.2018 16:53 , počet reakcí: 6  (zobrazit/skrýt)

prosim o prepis

jeste jednou zdravim prosim o prepis jde o narozen martina nalezneho 10.zaznam vpravo 30.9.1769 http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/2783/?strana=160 mnohokrat dekuji
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 17:03
Martin - Jan Nálezný a Kristina manželka K: Pavel? Charvát a Kateřina manželka..Kobylí
(icon)
Martin Fousek
22.02.2018 17:09
A prijmeni matky?.
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 17:15
Vy ho tam někde vidíte? Já ne.
(icon)
Martin Fousek
22.02.2018 17:20
V pripadne najit oddani?
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 18:43
Ano a nebo zkusit další dítě, možná tam příjmení bude.
(icon)
Božena Lipárová
22.02.2018 17:06
M.N.,O a M: Jan Nálezný a Kristina j.manž.

Km :...Charvát a Kateřina j.manž.
(icon)
Martin Fousek
22.02.2018 16:28 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

prosim o prepis

dobry den prosim o prepis jde o narozenou Lucii Naleznou druhy zaznam vlevo 13.12.1819 http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/2784/?strana=120 dekuji
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 16:32
Lucie Nálezná - Martin Nálezný, podsedek a Tereza roz. Galus(Havel) Machálek
K: Tomáš Piškula domkař z Čejkovic a Barbora manželka
(icon)
Adriana Nováková
22.02.2018 16:17 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Pomoc s přečtením

Ještě jednou dobrý den,napíšu co přečtu: 5.1.1874 Terezie - otec Jan Zemánek syn Františka Zemánka z Bouzova a matky Kateřiny dcery Jána ? to asi nebude Zemánek ? skladníka tabáku v Bouzově, přiznal se jako otec k tomuto dítěti Terezie v přítomnosti svědků. Další již nepřečtu. Archiv Opava, Bílá Lhota r.1863 - 1891 str. 227/442.
Děkuji
A.N.
(icon)
Marie Mackerlová
22.02.2018 16:27
dítě legitimováno svatbou 2.6.1874 viz matrku svatební
Jana Zendelka přiznává se jako otec Terezie dcera Jana Šincela, domkaře z Červené Lhoty a Terezie dcery Josefa Luka, domkáře Dlouhá Loučka.
(icon)
J Kovářová
22.02.2018 15:55 , počet reakcí: 3  (zobrazit/skrýt)

prosím o přečtení

zápisu oddaných- http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/7090/?strana=65 , oddaní 29.Sept.1861-Václav Pavlíček a Františka Suchánek z Valče č. 14, víc nepřečtu. Děkuji za přečtení.JK
(icon)
František Holý
22.02.2018 16:10
Václav Pavlíček celolán Valeč,neplnoletý katolík, syn +FRant P.1/2lá z Přešovic č.6 a Anny ro Klíčník---Františka služebná u rodiču doma č.14,dcera žijících Bartoloměje Suchánka výměnkáře ve Valči a Františky roz ?
(icon)
Marie Mackerlová
22.02.2018 16:14
Vondračík
(icon)
Miloš Šťastný
22.02.2018 16:14
Třesov
Ondráček psaný s "i" (rod je tam doposud)
(icon)
leleu michel
22.02.2018 15:29 , počet reakcí: 4  (zobrazit/skrýt)

translate dead act prosim

bonjour à tous
could you translate me the dead act of karel KLIMSCH THE 15/10/1802 http://ebadatelna.soapraha.cz/d/5522/66 merci (thanks)
cordialement
michel
(icon)
miroslav šálek
22.02.2018 15:51
15. 12. 1802, Karel Klimeš, domkář (he has a small house only :-)), 65 yars, hot chills
(icon)
Zdeněk Bortl
22.02.2018 15:52
December 15, 1802
Karel Klimeš the owner of the cottage
Provided and buried Benedict D .... the priest
65 years chills (fever)

15 décembre 1802
Karel Klimeš le propriétaire du chalet
Fourni et enterré Benedict D .... le prêtre
65 ans de frissons (fièvre)
(icon)
leleu michel
22.02.2018 15:53
merci pour la reponse
(icon)
Olga Erhartová
22.02.2018 15:53
le 15/12 1802 Karel Klimeš, propriétaire d´une maison, muni de sacrements et enterré de Řehoř Benedikt Dobiášovský, curé - 65 ans - fievre typhoide
(icon)
leleu michel
22.02.2018 15:15 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

translate dead act prosim

bonjour à tous
could you translate me the dead act of ludmilla KLIMSCH THE 21/3/1804 http://ebadatelna.soapraha.cz/d/5522/66 merci (thanks)
cordialement
michel
(icon)
Olga Erhartová
22.02.2018 15:45
Bonjour Michel,
le 21/3 1804 Ludmila, veuve de Karel Klimeš, propriétaire d´une petite maison - 67 ans - phtisie
Amicalement
oe
(icon)
leleu michel
22.02.2018 15:56
merci pour la reponse acte interessant car il y a le nom du mari
bonne apres midi
michel
(icon)
Petr Kuchařík
22.02.2018 15:01 , počet reakcí: 3  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

Dobrý den,
prosím o kontrolu a překlad
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/625/?strana=7
druhý vlevo

Ž: Tomaš Roupec ??? z Vícenice 33 a pak je dopsáno syn po zemřelém Matěji Roupcovi ?? (a dál bych hádal, vidím Marianna Josefina z Babic a toď vše

N: Josefa dcera Vavřince Plocka 1/2laníka v Bohušicích 11 a Anna roz. Částek

děkuji
(icon)
Miloš Šťastný
22.02.2018 15:23
kovář
Matouši R, kováři, Boňov
a zemřelé M Dospělové, Babice
nebo Plačka?
Pan Holý by Vám mohl dodat, kdo v těch domech je dnes :)
(icon)
František Holý
22.02.2018 15:24
..kovář... Matouši Roupcovi z Boňova a+ Marianě Dospělové z Babic.. ostatní dobře..je to od nás
(icon)
Miloš Šťastný
22.02.2018 15:29
Pane Holý, nevšimnul jsem si, že jste na síti, jinak bych Vám jej přenechal
(icon)
Věra Doležalová
22.02.2018 14:56 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení a kontrolu

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/7680/?strana=150 2 zápis na levé straně
2.9.1858 Franc Ričko 1/2 láník v Bradle?...............syn Wenzl Ričko 1/2Láník Bradlo?č.3 a Kateřina oz.Mathiaš Böhm 1/2láník v Jeclově
Mariana..................dcera Josef Zámek 1/2láník Bradlo? č.2 a Anna dcera Jozef Schvarc sedlák...............?
(icon)
Miloš Šťastný
22.02.2018 15:14
z čísla 3, nyní manželský plnoletý
Jeclov 2, všichni katolíci
nyní manželská svobodná dcera ještě žijícího
Bradlo 2 a žijící Anny
Johann? čili Jan
celoláník, Hosov, všichni katolíci
(icon)
Zdeněk Zaviačič
22.02.2018 14:53 , počet reakcí: 4  (zobrazit/skrýt)

prosím o pomoc přečtení jména

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/402/?strana=58 3.vpravo nějak nemůžu přečíst co je u příjmení Zaviačič zemřel na tyfus
děkuji
(icon)
Miloš Šťastný
22.02.2018 15:02
místní chalupník v českoněmeckém podání (Chaluppner allda)
(icon)
Zdeněk Zaviačič
22.02.2018 15:15
jo díky ,ale i to jmeno nemůžu vyluštit
(icon)
Marie Mackerlová
22.02.2018 15:29
Paul
(icon)
Zdeněk Zaviačič
22.02.2018 15:34
díky