Nástěnka Nástěnka

login-ico Pro zasílání zpráv musíte být přihlášen    table-view-ico Přepnout na tabulkové zobrazení



(icon)
Tomáš Fiala
13.10.2017 14:31 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

Dobrý den,

prosím někoho šikovného o rozluštění údajů o Jakubu Havlíkovi. Je to ženich v prvním zápise vlevo nahoře: http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6670/?strana=46
Jakub Havlík, ?...?, syn po zemřelém Šimonu Havlíkovi, domkaři v Předíně č. 1, a jeho ženy Marie rozené Kovářové.

Děkuji.
(icon)
Olga Erhartová
13.10.2017 14:38
voják od zeměbraneckého praporu pluku arcivévody Ludvíka, 3. rota
(icon)
Tomáš Fiala
13.10.2017 14:41
Děkuji, to bylo velmi pohotové!
(icon)
Petr Kuchařík
13.10.2017 14:20 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Prosím o kontrolu a doplnění

Dobrý den,
prosím o kontrolu a doplnění
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6678/?strana=6
poslední vlevo

Josef syn Martina Zemana souseda v Přibyslavice
Veronika ???????????? Jakub ??? Přibyslavice

děkuji
(icon)
Olga Erhartová
13.10.2017 14:33
vdova po Jakubu Fajtlovi, selském synu? z Přibyslavic
(icon)
Ivana Malečková
13.10.2017 12:55 , počet reakcí: 4  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečetení zápisu

Prosím o přečtení zápisu:
http://digi.archives.cz/da/permalink?xid=be96d0d6-f13c-102f-8255-0050568c0263&scan=81
1. záznam Marianna...jedná se o Mariannu Oralek? Pokud ano prosím o přečtení zápisu o jejich rodičích. Děkuji Malečková
(icon)
Zdeněk Bortl
13.10.2017 13:40
mariana - Tomáš O. domkař Polkovice a Klára, dcera +Pavla Hejdy, domkař Polkovice a manželky Josefy roz. ?? Polkovice
(icon)
Ivana Malečková
13.10.2017 21:08
Dekuji.
(icon)
miroslav šálek
13.10.2017 14:21
...Josefa roz. Glwon?...; km. Jos. Vláčil 1/2láník v P. Anna j. žena
(icon)
Ivana Malečková
13.10.2017 21:08
Dekuji.
(icon)
František Stupal
13.10.2017 10:31 , počet reakcí: 3  (zobrazit/skrýt)

prosím o přečtení zápisu oddavek

vpravo úplně dole 17.8. čp 111 Antonína Krause

děkuji moc předem a přeji hezký den babího léta Stupal

http://digi.archives.cz/da/permalink?xid=be8ece9a-f13c-102f-8255-0050568c0263&scan=4
(icon)
Zdeněk Bortl
13.10.2017 10:47
To není Kraus, ale Knaner.
Možného Krause máte zde vpravo dole http://digi.archives.cz/da/permalink?xid=be8ece9a-f13c-102f-8255-0050568c0263&scan=11
(icon)
Olga Erhartová
13.10.2017 10:53
záznamy jsou ale docela čitelné s běžnými výrazy, bez znalosti kterých se ani začátečník neobejde, co tak zkusit aspoň něco přečíst?
(icon)
Olga Erhartová
13.10.2017 10:48
A. Knauer, zdejší tkalcovský mistr, syn +Johanna Georga K., zdejšího podruha a Terezie dc. Josefa Müllera, zdejšího domkáře
Terezie Milde, dc. Antona M., zdejšího nádeníka z čp. 78 a Marie Alžběty dc. Baltazara ???, zdejšího podruha
(icon)
Ivana Buttry
13.10.2017 10:23 , počet reakcí: 7  (zobrazit/skrýt)

Bydliště nevěsty

Dobrý den, prosím o pomoc s přečtením bydliště nevěsty Barbory Synkové. 1. zápis vpravo
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/5515/?strana=21
Děkuji
(icon)
Zdeněk Bortl
13.10.2017 10:39
Tam není, asi Skleny(Sklené). Je tam napsáno ...bednář z č. 2
(icon)
Božena Lipárová
13.10.2017 10:39
U otce Barbary obec nevidím, ale v hlavičce nad celou stránkou je Sklený (a také u svědků)
(icon)
Olga Erhartová
13.10.2017 10:39
nejspíš Sklené čp. 2
(icon)
Ivana Buttry
13.10.2017 10:47
Děkuji
(icon)
Zdeněk Bortl
13.10.2017 11:19
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/7482/?strana=192 vlevo narozena Barbora
(icon)
Ivana Buttry
13.10.2017 12:51
Děkuji o narození Barbory vím, zde je i sňatek rodičů:
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/7481/?strana=405
Jan Jeřábek byl podle všeho hajný ve Skleném. Co mi uniká, je narození Barbory Jeřábkové.
(icon)
Olga Erhartová
13.10.2017 14:24
Jan Jeřábek se oženil v roce 1740 s Viktorií Málkovou a jak to vypadá, přijal zároveň i jméno po gruntu, takže děti se jmenovaly Málkovy, první se narodilo v roce 1741
nar. Barbory http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/7481/?strana=138 1. záznam vlevo - to je zatím moje hypotéza
(icon)
Dagmar Beránková
13.10.2017 09:54 , počet reakcí: 10  (zobrazit/skrýt)

Prosím o potrvzení + překlad

http://www.portafontium.eu/iipimage/30062282/horni-slavkov-20_1000-n?x=181&y=246&w=329&h=140

Jedná se o 5. řádek - narození Markéty Krauzebergerové -

u otce jsem se snažila o překlad ale nevím zda správné křestní jméno je Johan?? Krauzeberger

Děkuji moc za pomoc
(icon)
Božena Lipárová
13.10.2017 10:10
Dobře, Johann K. kovářský mistr
(icon)
Zdeněk Bortl
13.10.2017 10:13
Tam je Schneidermister - krejčovský mistr
(icon)
Božena Lipárová
13.10.2017 10:26
No, máte zřejmě pravdu. U Schneidera je -i- těsně před -d-. Kurent je kurent.
(icon)
Dagmar Beránková
13.10.2017 11:01
Děkuji za upřesnění.

matka je...
z celého řádku tam poznám jen slovo Kateřina. Jinak je to pro mne změť nečitelných obloučků
(icon)
Olga Erhartová
13.10.2017 11:06
Tekla Pröll a její matka Kateřina Waldert z H.S.
(icon)
Olga Erhartová
13.10.2017 10:56
a nikoli Krauzeberger, ale Krautzberger
(icon)
Dagmar Beránková
13.10.2017 11:23
http://www.portafontium.eu/iipimage/30062290/horni-slavkov-28_1620-o

5. zápis na lové straně

Myslíte si, že by to mohla být svatba rodičů Markéty K. Johana K. a .... pro mne nečitelné (pro mne tedy nerozluštitelné skoro vše, ale tváří se tohodně podobně jako u narození Markéty, ale je fakt, že tam nikde nevidím tu Kateřinu).

Předem opravdu veliké díky
(icon)
Olga Erhartová
13.10.2017 11:38
odkaz jsem našla, ale na s. 69 záznam nevidím - špatně jsem hledala, už ho mám
Johann K., měšťan a krejčovský mistr v H.S., syn Jana Josefa K., měšťana a krejčovského mistra tamtéž a Marie Anny ?Huber
Tekla Pröll, dc. Anny Kateřiny Waldertové a Friedricha K. z H.S. -jeho povolání souvisí s pluhy, ale zatím jsem ho nedokázala přesně určit - německy zní přibližně Pflugen-stolle(štola)-steiger(důlní) - takové slovo bohužel neexistuje, ale bude to něco podobného
narození Anny Kateřiny Pröll, později přejmenované na Teklu http://www.portafontium.eu/iipimage/30062281/horni-slavkov-19_3410-n?x=7&y=148&w=831&h=352
O: Friedrich P., horník M: Kateřina Waldert
narození Jana Antonína K. http://www.portafontium.eu/iipimage/30062281/horni-slavkov-19_3510-n?x=242&y=200&w=598&h=253
O: Jan Josef Antonín K., krejčovský mistr M: Marie Anna Huber
(icon)
Dagmar Beránková
13.10.2017 11:47
chyba na mé straně, odkaz opraven. Děkuji.
(icon)
Dagmar Beránková
13.10.2017 12:27
Ježiši, děkuji, to je informací. Nejdřív je musím vstřebat a zpracovat. Zatím v tom nejsem moc zběhlá. Jen technická myslíte si že jde o rodiče té Markéty? .... Nyní jsem četla váš příspěvek o matce a zdá se mi že jsou to oni.

Takže všem co mi s překládáním pomohli nyní, dříve i v budoucnu strašně děkuji. Snažím se do hlavy si dostat kurent, ale jde mi to pomalu, i když nějaká písmenka si už pamatuji. Ale žádná sláva :-)
(icon)
Věra Valoušková
12.10.2017 23:41 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

prosím o ověření a dočtení

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/5854/?strana=216 4. vpravo
čtu správně - ženich František syn Jana Všetičky?

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6095/?strana=35 vpravo
oo 26. 1.1823 nevěsta: Anna roz. Jakob ?Stěrba ??? Nechutín 24
Děkuji
(icon)
František Holý
13.10.2017 07:58
Ano,dobře, ....Ščerba je psáno-později upraveno na Štěrba, kolonista(osadník),usedlý v Nechutíně
(icon)
Martina J.
12.10.2017 21:20 , počet reakcí: 4  (zobrazit/skrýt)

Svědci na svatbě Doležal/Jará °° 1. 11. 1853

Prosím o pomoc s přečtením podpisů svědků u druhého záznamu:
http://ebadatelna.soapraha.cz/d/4174/95
František Potěšil?
Matěj ?starý
Moc děkuji.
(icon)
Olga Erhartová
12.10.2017 21:25
Karlach
(icon)
Miloš Šťastný
12.10.2017 21:39
S takovým krásným rukopisem jsem se dlouho nesetkal, bohužel česká část je krátká
(icon)
Martina J.
12.10.2017 21:49
Souhlasím s Vámi pane Šťastný. Písmo je krásné a spousta informací, pisatel byl velice pečlivý. Někde dokonce uvedl i jména svědků, když se mu jejich podpis zdál méně čitelný (http://ebadatelna.soapraha.cz/d/4174/113).
(icon)
Martina J.
12.10.2017 21:47
Moc děkuji paní Erhartová.
(icon)
Ivana Škopková
12.10.2017 20:49 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

prosím o přečtení

příjmení nevěsty Barbora ?
http://www.portafontium.eu/iipimage/30061642/habartice-01_0570-o?x=454&y=608&w=320&h=139

Děkuji
Ivana
(icon)
Olga Erhartová
12.10.2017 20:59
Fleisiková (Fleissig)
(icon)
Ivana Škopková
12.10.2017 21:06
Díky. Nebyla jsem si zcela jistá. Zdravím Vás . Ivana
(icon)
Milan Gottvald
12.10.2017 20:30 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/1289/?strana=43
vpravo, 2. zápis shora, 27. června, číslo 20
k tomu v indexu
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/1304/?strana=26
vpravo, 4. řádek zdola (nevěsta Tekla je na 3. řádku zdola)
příjmení ženicha ?K...?

Děkuji za váš čas.
(icon)
František Holý
12.10.2017 21:01
1-Jan KAttriss? podruh z Bohdalic --Tekla dcera Martina Wejvody podruha z Dědic
2.-Wejvodova Tekla
(icon)
Milan Gottvald
12.10.2017 20:30 , počet reakcí: 7  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přepis a překlad

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/1289/?strana=66
vpravo, 1. zápis zdola, 14. května, číslo 11
příjmení a povolání prvního svědka:
Johann ?možná widra (Vydra)?, ?slovo? viertler

Děkuji za váš čas.
(icon)
miroslav šálek
12.10.2017 21:11
Martin Sochor vdovec (Wittwer) ženich (?Werber?) a čtvrtník, Apolonia Plhalová z Opatovic dcera podruha
(icon)
Olga Erhartová
12.10.2017 21:30
Weeber je tkadlec, ale pokud se nemýlím, p. Gottvald žádal o jinou informaci
(icon)
miroslav šálek
12.10.2017 22:03
Ano, Weber je tkadlec - na levé straně zrovna vidíme 4 svědky toho zaměstnání. Ale myslím, že tu je napsáno Werber, což je mimo jiné i ženich. I když i sedlák by mohl po večerech tkát.
(icon)
Miluše Urbánková
13.10.2017 00:22
Čtvrtník někdy míval ještě vedlejší zaměstnání, přece jen rozloha jeho pozemku nebyla zas tak velká, tak potřeboval ještě další příjem.
(icon)
Marie Mackerlová
13.10.2017 08:56
já tam vdovce nevidím. Je tam opakující se rozšíření slova Wiertler ,ale nic jiného.
(icon)
Milan Gottvald
13.10.2017 19:26
Jak správně podotkla paní Olga, můj dotaz se týká prvního svědka Johanna:
1. příjmení?? Já to čtu jako "widra", možná to potvrdíte.

2. povolání: Jednou je uvedeno pod příjmením a opakuje se v posledním sloupci. Já tam vidím dvě slova, první slovo po dalším bádání odhaduji na "gross", možná to potvrdíte, pak je "Viertler".
Něco jako "velký čtvrtník"/"velkočtvrtník" ? Dosud jsem se s takovým pojmem nesetkal.
(icon)
Helena Chválová
13.10.2017 20:38
nemohlo by jít o "gross" ve smyslu - velký, významný ...?
(icon)
Milan Gottvald
12.10.2017 20:29 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

Prosím o kontrolu a doplnění

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/1289/?strana=8
vpravo, 3. zápis shora, 12. října, číslo 47
kmotři:
Ondřej ?Gregor? ?povolání?
Martin Plhal ?Reznik - řezník?

Děkuji za váš čas.
(icon)
František Holý
12.10.2017 20:44
Ondřej Vašíček jagr z Ježkovic, Matis Plhal řezník z Dědic
(icon)
Danuše Kubátová
12.10.2017 20:25 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

http://digi.archives.cz/da/permalink?xid=be97a52e-f13c-102f-8255-0050568c0263&scan=156
7.2.1655 Jan Wiesner, vdovec z Nedvězího a vdova po + ..................z Nového Losína
Děkuji Kubátová
(icon)
František Holý
12.10.2017 20:52
vdova Voršila po Kašparovi Horsíkovi z Nových Losin
(icon)
Olga Erhartová
12.10.2017 20:58
Hartikovi (Hartig)?
(icon)
Zdeňka Mahdalová
12.10.2017 20:05 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení

Dobrý večer,

prosím o přečtení křestního jména ženicha svatba Bojkovice č.229 + č.239 14.1.1818:
http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/9478/?strana=2
Děkuji
(icon)
František Holý
12.10.2017 20:15
Laurenz--Vavřinec
(icon)
Zdeňka Mahdalová
12.10.2017 20:19
Děkuji
(icon)
Karel Dvořák
12.10.2017 20:02 , počet reakcí: 1  (zobrazit/skrýt)

prosba o překlad

Hezký večer, pěkně prosím, věděl bych někdo název obce, odkud pocházela nevěsta Marie Netoušková,viz.http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/6246/?strana=140,
zápis zcela dole.
|Moc děkuji, Dvořák
(icon)
František Holý
12.10.2017 20:12
Skoro u nás,--Boňov
(icon)
Michal Hýl
12.10.2017 19:41 , počet reakcí: 6  (zobrazit/skrýt)

Prosím o přečtení zápisu

Dobrý večer,
moc bych Vás chtěl požádat o přečtení zápisu o narození Jakuba Švece:
https://digi.ceskearchivy.cz/DA?doctree=1nrkd&menu=3&id=4734&page=244
(třetí zápis odspodu)
Zvládám přečíst:
nar. 21.7.1822
Otec: Jan Švec ???
Matka: Anna, ???
Kmotři: ???

Moc děkuji
Michal Hýl
(icon)
Zdeněk Bortl
12.10.2017 19:46
Ale tam je Vlk a 21.7.1822 jsem v této matrice nenašel.
(icon)
Michal Hýl
12.10.2017 19:49
Omlouvám se.
https://digi.ceskearchivy.cz/DA?doctree=1nrkd&menu=3&id=4734&page=255
(icon)
Olga Erhartová
12.10.2017 19:48
a navíc to není ani rok 1822
(icon)
Michal Hýl
12.10.2017 19:53
A pak tady mám zápis o narození Marie Švecové:
https://digi.ceskearchivy.cz/DA?doctree=1nrkd&menu=3&id=4734&page=262
(čtvrtý zápis odshora)
Tady bych Vás chtěl požádat o přečtení matky a kmotrů.
Otce přečtu a znám.
Děkuji
Michal Hýl
(icon)
Zdeněk Bortl
12.10.2017 20:00
Ludmila, dcera Ondřeje Tůmy, krejčí Pohoří a matka Alžběta roz. Němec Pohoří (Pluhův Žďár)
(icon)
Olga Erhartová
12.10.2017 19:56
JŠ, nájemník v Záhoří, syn Frant. Š, podruha v Pleši, a Uršuly roz. Roubíčkové z Neplachova
Anna, dc. Vavřince Tůmy, chalupníka z Mostečného, a +Anny roz. Řehna z Pleše
M: Ludmila, dc. Ondřeje Tůmy, krejčího z Pohoří a Alžběty roz. Němcové z Pohoří
K: Marie Anna a její manžel ?Sebestián Windhaker, řezník z Kardašovy Řečice
(icon)
Josef Flasar
12.10.2017 19:05 , počet reakcí: 2  (zobrazit/skrýt)

Prosím o potvrzení

Dobrý den, prosím o potvrzení jmen ženicha a nevěsty František? a Jana?. Zápis vlevo nahoře 29. 1. Děkuji. http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/9064/?strana=110
(icon)
Zdeněk Bortl
12.10.2017 19:15
První vlevo nahoře: Karel, syn +Bernarda Mlčocha a Anna, dcera Josefa Havlíčka
Druhý vlevo nahoře: Jan, syn +Františka Drábka a Johana, dcera +Antonína Pavlíka
(icon)
Josef Flasar
12.10.2017 19:17
Omlouvám se, myslel jsem zápis druhý z hora.
(icon)
Petr Mačej
12.10.2017 18:19 , počet reakcí: 3  (zobrazit/skrýt)

prosba o kontrolu

http://digi.archives.cz/da/permalink?xid=be924ef8-f13c-102f-8255-0050568c0263&scan=81
první záznam vlevo jedná se prosím o svatbu Ignáce Nekoksy a Mariany Lorencové
Děkuji
(icon)
Zdeněk Bortl
12.10.2017 18:26
Ignác Nekoxa mlynářský mistr, vdovec a Mariana, dcera +Jana Frencla
(icon)
Olga Erhartová
12.10.2017 18:26
IN, mlynářský mistr ze Svrčova
Mariana, dc. Johana Frenzla, zahradníka z Výklek
(icon)
Zdeněk Bortl
12.10.2017 18:29
Ve Výklekách jsem trávil nejedny prázdniny na statku u Koudelků.
(icon)
František Stupal
12.10.2017 17:57 , počet reakcí: 3  (zobrazit/skrýt)

prosím jen o jména rodičů

vlevo úplně dole 27.10. čp 84: Tereza Františka, rodiče____________________

děkuji moc předem a přeji hezký zbytek dne Stupal

http://digi.archives.cz/da/permalink?xid=be8595c8-f13c-102f-8255-0050568c0263&scan=296
(icon)
Olga Erhartová
12.10.2017 18:01
Antonín Langer, podruh
Terezie, dc. Ferdinanda Wohlhelma, měšťana
(icon)
miroslav šálek
12.10.2017 18:34
Ignác Scholtz (Šolc?) měšťan, Terezia zemř. Jos. Koben? dcera měšť.
(icon)
Olga Erhartová
12.10.2017 18:36
omlouvám se, přečetla jsem si nepozorně zadání - IS, měšťan a provazník, Josef Kober?
(icon)
Petr Mačej
12.10.2017 17:50 , počet reakcí: 7  (zobrazit/skrýt)

prosba

http://digi.archives.cz/da/permalink?xid=be924be2-f13c-102f-8255-0050568c0263&scan=130
prosím o kontrolu druhý zápis čtu správně Ignác Nekoksa
Děkuji
(icon)
Zdeněk Bortl
12.10.2017 17:53
Ignác Nekoksa výměnkář, ale v ČR toto příjmení v současné době již neexistuje.
(icon)
Olga Erhartová
12.10.2017 17:57
https://www.nasejmena.cz/nj/cetnost.php?id=215636&typ=prijmeni
(icon)
Zdeněk Bortl
12.10.2017 18:16
A čemu potom věřit http://www.kdejsme.cz/prijmeni/Nakoksa/hustota/
(icon)
Olga Erhartová
12.10.2017 18:29
vloudila se Vám tam malá chybička
(icon)
Zdeněk Bortl
12.10.2017 18:31
No jo, stárnu a blbnu. Už je to s Nekoksou stejné :-)
(icon)
Petr MRKVA
12.10.2017 18:48
Nejedete na koksu?
(icon)
Zdeněk Bortl
12.10.2017 19:20
:-)